Pages

Monday 20 September 2010

Jump at the sun

Am leaving in a day or so to go to uni. Once there, real life will catch up with me rather harder. I'll try to update- oh, who am I kidding, see you at christmas.

Had meant to build this up with sexuality-tinted reflections on how I've learned and grown this year, finishing climactically and leaving the reader with a view over the wrapped-up fulfilment that I feel, looking back. All finished, time to move on.

Then life got in the way. And I was too busy enjoying it. Sucks, I know.

See ya.

Thursday 16 September 2010

Salad


First off, here’s a picture of Spiderman, making the American Sign Language sign for ‘I Love You’. It’s derived from a mixture of the signs for I, L and Y, so what Spiderman is actually saying, as he swings his way through the streets is “I love you, Ily!”
This is clearly a shoutout to the fantastic and most prolifically asexy blog Asexy Beast, and its writer, Ily. Even superheroes demand asexual visibility!

Now, with that acknowledgment out of the way (random, but I promised Ily I would), here’s a David Mitchell-esque rant about innuendo that I thought asexuals might particularly enjoy:


Did you really have to make the word salad gross? Just from a foodie point of view, didn’t you think there was enough of a force in the world that made salad seem disgusting already, to all those people who are scared of vegetables and things that haven’t been grilled or fried? Did you really have to make it so that, whenever anyone says “I’m going to have a [blank] salad” in company, someone else is going to take advantage? See, it might seem like harmless fun at your en- to you, but this rant really isn’t about sex. Can you understand that, innuendo? Do you get that something could possibly not be about sex? Because what this is about, is language.

As you close off words, as you make more and more obscure sexual acts share the same lexicon as innocent things, what you are essentially doing is making those words unusable in the context they were meant to be used in- in an uninterrupted conversation that isn’t about sex, but is instead about, say, watersports.
Have you read 1984, innuendo? In that book, people are controlled by words. When there are things they can’t say, there are things they can’t think. The greater the vocabulary, the more open the consciousness of society.
I reckon you’re also starting to go bad for sex, as well, innuendo. Sex being all about communication, why can’t it be “You want to stick your what where?” All these nonsense terms for obscure (dare I use the term pornified?) acts almost amounts to using Urban Dictionary as a checklist. Which is not going to give anyone what they really want in bed.
I think you’re dying, innuendo. It started with come. One of the main verbs in the English language and you thought it would be oh-so-clever to take it for yourself. And now almost every book or short story or imperial-verb using conversation in the world contains an innuendo at least once.
The problem, innuendo, is not that you’re too hard. It’s that you’re too easy. You, innuendo, are a slut (word used rhetorically, this blog does not endorse slut-shaming). Sure, we’ve had our good times over the last few years. Remember that time when the racist Americans all called themselves teabaggers? Gee, that was fun. Or the last time we watched Rocky Horror together, when Frankenfurter was like “I’m coming” and we were all like “So’s Brad!” See, you used to know how to have fun, innuendo. Now you’re trying too hard.

So, innuendo, when you finally die, under the crushing weight of your own hunger, I’ll be at your funeral. I’ll even go to the wake. There’ll be salad. And it won’t be funny.